Fin de l'histoire.
Les plus attentifs d'entre vous auront remarqué une superbe faute d'orthographe à la page 1. En case 6, le mot 'accompagnez' est coupée en deux: 'accompagne' et 'z' en dessous. Ca ne fait pas
très sérieux! Mais la page a été publiée telle quelle dans le magazine Lanfeust.
Devant le succès de la publication de cette histoire dans ce blog (18 visiteurs hier, yeah!), vous avez été nombreux à vous demander comment une telle faute était passée inaperçue. Jusque dans
les hautes sphères médiatiques, pas plus tard qu'hier un journaliste virtuel du célèbre journal virtuel PIPEAU NEWS m'a interviewé. Je vous passe les commentaires sur Puppet Story
qu'il a fait (disons qu'il avait des mots comme 'sublime', 'sens de la narration extraordinaire', 'un futur classique qui fera date', etc...) pour en arriver au sujet qui nous intéresse:
Journaliste Pipeau: J'ai malheureusement noté cette faute à la première page, qui évidemment n'enlève rien à la qualité de ce chef d’œuvre. 'Accompagne' et 'z'. Comment cette faute a pu
échapper à Giampiero, le talentueux graphiste de cette histoire?
Ma pomme: C'est tout simple! Giampiero est italien et ne pipe rien au français. Il recopiait mot à mot mes écrits sans comprendre. C'est une simple étourderie.
J P: Et vous, votre regard exercé n'a pas pu déceler cette petite erreur.
M P: Entre l'écriture, la version story boardée, la version dessinée, la version encrée, la version colorisée, j'ai du relire cent cinquante fois cette histoire. A la fin, elle me
gonflait un peu!
J P: Et la rédaction de Lanfeust Mag?!! Ils auraient du la voir cette faute!!?
M P: Mais j'en sais rien, moi! T'as qu'à te bouger tes fesses et leur demander!! Non, mais!
Oui, moi je n'ai pas peur de rembarrer les journalistes virtuels!
Bon, demain, il y aura d'autres trucs!
Tu fais comme tu veux, mais moi, à ta place, je reviendrais demain.